Huawei Uses Large Language Models for AI Translation Only When It Counts – slator.com

In a May 19, 2025 paper, Huawei researchers proposed a new method to combine the strengths of traditional AI translation systems and large language models (LLMs), aiming to improve translation quality while reducing the latency and computational cost typically associated with LLMs. They noted that while traditional AI translation systems and LLMs perform similarly on […]
How Question Answering Can Transform AI Translation Evaluation – slator.com

Two recent papers explore how question answering (QA) can serve as a tool for automatic AI translation evaluation, pointing to a shift in how the language industry might approach translation quality assessment. The first paper from the University of Maryland and Johns Hopkins University, introduces ASKQE, a framework that generates factual questions from the source […]
Does Word-Level Quality Estimation Really Improve AI Translation Post-Editing? – slator.com

AI translation has become an integral part of translation workflows, with post-editing being a standard practice in the language industry. In this context, quality estimation (QE) has been proposed and integrated into many computer-assisted translation (CAT) tools to direct post-editors’ attention to segments that need revision. While segment-level QE enables translators to focus on problematic […]