GTS Translation Services has released the results of its 2025 industry survey on Machine Translation Post-Editing (MTPE), capturing fresh insights from hundreds of professional translators worldwide.

The survey explores how MTPE is impacting the language services industry, with data on translator satisfaction, pricing trends, quality concerns, and the growing role of AI tools in daily workflows.

“MTPE is no longer a niche offering—it’s a core part of the translation business. But how do translators really feel about it in 2025? We decided to ask them directly,” said David Grunwald, Managing Director at GTS Translation.

The full report includes charts, commentary, and actionable takeaways for LSPs, buyers, and tech developers alike.

Read the full post here: The State of Machine Translation Post-Editing (MTPE) in 2025



Source link