Is Machine Translation Post-Editing Tedious? – slator.com

The language industry will remember 2024 as bringing an interesting mix of rapid-fire innovations and developments, with some clear trends emerging on the technology side, including translation as a feature (TaaF), multimodal AI adoption, retrieval augmented generation (RAG) applications, and large language model (LLM) customization. The balance between human expertise and AI automation continued to […]
Research Pits Traditional Machine Translation Against LLM-Powered AI Translation – slator.com

As large language models (LLMs) continue to transform translation workflows, a new study underscores the ongoing importance of conventional, domain-specific machine translation (MT) models. While recognizing the impact of LLMs on translation processes, the researchers emphasize the need for careful evaluation of workflows to ensure optimal outcomes. Previous research has shown that MT systems often […]
DeepL in Hiring Spree as Machine Translation Juggernaut Takes on Localization Industry – Slator

DeepL in Hiring Spree as Machine Translation Juggernaut Takes on Localization Industry Slator Source link
The Most Popular Language Industry Stories of 2024 – slator.com

As 2024 comes to a close, it is time to reflect on the most popular stories, trends, innovations, and themes that made the Slator headlines throughout the year, highlighting key developments in the language industry. Here is a selection of stories that attracted the most attention and engagement from our readers around the world. Will […]
Sony Aims to Improve AI Translation for Indian Language Entertainment Content – slator.com

In a December 29, 2024 paper, researchers Pratik Rakesh Singh, Mohammadi Zaki, and Pankaj Wasnik from Sony Research India introduced a framework aimed at improving translations for entertainment content in Indian languages. They claim this is “the first of its kind,” using a blend of context awareness and style adaptation to produce translations that are […]
How Microsoft Wants to Address Gender Bias in AI Speech Translation – slator.com

Gender bias in speech translation (ST) systems has long been a concern for researchers and users alike. In a January 10, 2025 paper, researchers from Microsoft Speech and Language Group presented their approach to addressing speaker gender bias in large-scale ST systems. The researchers identified a persistent masculine bias in ST systems, even in cases […]
Alibaba Launches ‘Completely Revamped’ Translation Infrastructure – slator.com

Hangzhou (China)-based e-commerce and tech conglomerate Alibaba has announced that it has released a proprietary large language model (LLM) that is “better than products offered by Google, DeepL, and ChatGPT.” Shots fired. The proprietary LLM — known as “Marco MT” — is to be deployed across Alibaba’s existing translation offering launched last year to small […]
‘Don’t Be Too Scared of LLMs’, Machine Translation Pioneers Caution at AMTA – slator.com

Since its first conference, in 1994, the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), the North American branch of the International Association for Machine Translation, has aimed to bring together machine translation (MT) researchers and buyers to talk shop and explore the challenges, and opportunities, of the field. In October 2024, AMTA hosted its […]
Google Finds ‘Refusal to Translate’ Most Common Form of LLM Verbosity – slator.com

In an October 1, 2024 paper, researchers from Google identified a key challenge in evaluating large language models (LLMs) for machine translation (MT): verbosity. The term verbosity refers to instances where LLMs offer reasoning insights behind their translation choices, provide multiple translations, or even refuse to translate certain content. The researchers explained that, unlike traditional […]
Software Localization Market Size, Share | Forecast

Software Localization Market Statistics, 2032 The global software localization market was valued at $5.9 billion in 2022, and is projected to reach $15.6 billion by 2032, growing at a CAGR of 10.6% from 2023 to 2032. Software localization refers to the process of adapting software applications, websites, or digital content to meet the linguistic, cultural, […]