Researchers Leverage Images to Cut Machine Translation Training Costs – slator.com

In a July 18, 2024 paper, Matthieu Futeral, Cordelia Schmid, Benoît Sagot, and Rachel Bawden from Inria, the French National Institute for Research in Digital Science and Technology, introduced ZeroMMT, a new method for multimodal machine translation (MMT) that eliminates the reliance on fully supervised data. The researchers explained that MMT integrates additional modalities like […]

Five Ways Language AI Has Gone Mainstream – slator.com

Beyond academia, computer labs, and localization teams, language AI is making its way into the everyday lives of ordinary people — those without a clear connection to the language industry. Language AI, defined in the Slator Pro Guide on Language AI for Consumers, is an umbrella term covering any AI-enabled conversion or generation of speech […]

AWS Provides Step-by-Step AI Dubbing Tutorial – slator.com

A group of researchers from Amazon’s AWS posted a tutorial on the AWS Machine Learning Blog titled “Video auto-dubbing using Amazon Translate, Amazon Bedrock, and Amazon Polly.” This is the latest in a series of detailed how-tos published by AWS that describe how to use various Amazon technologies. On the different blogs grouped under the […]

AdaptiveCon 2024: The Premier Event for Cutting-Edge Website Translation Technology – slator.com

COCONUT CREEK, FL. – MotionPoint, the leading website translation and localization platform, announces the official date of AdaptiveCon 2024! The ultimate event for exploring the latest breakthroughs in translation technology for websites will take place virtually for free on August 7th, 2024, at 12 PM ET. Why Attend AdaptiveCon 2024: Cutting-Edge Technology Revealed: MotionPoint will […]

Cybersecurity Incidents Impact One in Seven Language Service Providers – slator.com

A major IT outage on July 19, 2024, highlighted the cybersecurity measures that global companies employ to guard against cyber incidents. The outage was not the result of a cyberattack. Rather, it stemmed from a routine software update by a major US cybersecurity company that conflicted with Microsoft operating systems, leading to widespread disruption. Cybersecurity […]

PR Wars over LLM Translation Quality – slator.com

Florian and Esther discuss the language industry news of the week, with a nearly USD 4m settlement involving Language Line Services and ongoing disputes in Canada, where freelance interpreters are protesting against unpaid breaks during debates. Florian highlights a YouTube video about UN simultaneous interpreting and the rigorous standards and working conditions for UN interpreters. […]

How the Media Covers the AI vs Translators Debate – slator.com

Halfway through 2024, suggesting AI as the year’s buzzword is beyond cliché. Still, the headlines just keep coming, barely keeping up with the pace of new product releases and demos. Translation is one of the most-referenced professions in media coverage of AI’s potential impact. It begs the question: What does mainstream media — outside of […]